В Гонконге издан воскресный Октоих на китайском языке. Китайское издание одной из важнейших богослужебных книг осуществлено с целью сделать доступными богослужебные тексты для верующих, говорящих на китайском языке, может использоваться при богослужениях.

Архив новостей

В Гонконге издан воскресный Октоих на китайском языке. Китайское издание одной из важнейших богослужебных книг осуществлено с целью сделать доступными богослужебные тексты для верующих, говорящих на китайском языке, может использоваться при богослужениях.

В издательстве «China Orthodox Press» в Гонконге вышел воскресный Октоих на китайском языке.

Китайское издание одной из важнейших богослужебных книг осуществлено с целью сделать доступными богослужебные тексты для верующих, говорящих на китайском языке, и может использоваться при богослужениях и для домашней молитвы мирян.

В состав издания входят восемь томов Осмогласника (в каждом томе 36 страниц) с параллельными английским и китайским текстами, литургическими комментариями и кратким нотным китайским приложением.

Настоящее издание, основанное на китайском тексте, переведенном Пекинской духовной миссией в XIX веке, существенно отредактировано и приведено в соответствие с современным стандартом китайского литургического языка.

Электронная версия воскресного Октоиха с использованием традиционных иероглифов будет доступна для бесплатного скачивания на сайте издательства «China Orthodox Press». На том же сайте, в онлайн-магазине, можно будет купить версию с упрощенными иероглифами и заказать печатное издание.

Храм свв. апп. Петра и Павла в Гонконге/Патриархия.ru

Поделиться ссылкой в:


Ещё в разделе